Café du français

Café du français

Proverbes, dictons et autres expressions idiomatiques

Proverbes, dictons et autres expressions idiomatiques

« Les proverbes ressemblent aux papillons ;
on en attrape quelques-uns, les autres s'envolent. »
W. Wander.

C'est sur cette phrase que s'ouvre le site proverbe-citation.com, un lieu idéal pour découvrir plusieurs milliers de proverbes et citations puisés aussi bien dans la culture française qu'étrangère. Reflets du mode de pensée d'un peuple ou d'une communauté, les proverbes et les expressions idiomatiques posent souvent problème aux apprenants d'une langue étrangère. Aussi l'enseignant de français aura tout intérêt à enrichir le vocabulaire de ses étudiants avec quelques-unes de ces expressions.

Vous trouverez sur la toile des recueils de proverbes français mais aussi francophones : des locutions et proverbes africains (notamment congolais), québécois et même vietnamiens. Sur Citations du monde, 80 000 citations et proverbes francophones sont réunis dans une magnifique présentation.

Le meilleur moyen d'introduire les proverbes en classe reste de les étudier en même temps que le vocabulaire lié à un thème particulier. Certains sites regroupent ainsi des expressions associées aux animaux, à la météo, au corps humain, à une pièce d'habillement, aux couleurs, aux saisons ou encore au rire. Si vous ne trouvez pas votre bonheur dans ces sites, consultez la très riche base de données de proverbes du ministère français de la Culture (25 000 proverbes) dans laquelle vous pouvez effectuer une recherche par mots-clés.

Une autre approche consiste à comparer les expressions françaises avec celles de la langue-cible de l'apprenant : certains sites se proposent ainsi de comparer les formules françaises avec celles de l'américain, de l'anglais ou de l'espagnol. C'est également dans cette perspective que Gabriella Vernetto a créé le blog Jeux de langue, langues en jeu : les élèves du monde entier sont invités à enrichir le "Petit dico des expressions imagées", qui recueille des locutions figurées et leur équivalent dans plusieurs langues.

Signalons également l'initiative originale d'une enseignante de FLE : pour aider les Russes qui apprennent le français en dehors des pays francophones – et donc qui manquent de pratique orale – à se constituer un vocabulaire d'expressions idiomatiques, elle a décidé d'écrire chaque jour dans son blog La Brocante un petit article autour d'une expression idiomatique, avec des exemples de son emploi à l'oral et leur traduction en russe.

Pour que vos apprenants puissent écouter les proverbes français en même temps qu'ils les lisent, invitez-les à consulter le site du département de FLE à l'université de Hong-Kong. La sélection présentée comprend plus de 120 proverbes, choisis parmi ceux qui sont les plus usités dans la langue contemporaine.

Dans les formules figées, le lien entre le sens et la forme est loin d'être transparent. Pour aider vos apprenants à comprendre l'origine des expressions imagées, rendez-vous sur les sites Francparler.com,  Expressio (il faut s'abonner – gratuitement – pour avoir l'origine d'une expression) ou encore @Lyon.

Pour retenir ces expressions, quelques exercices (appariement (1) et (2), QCM sur les expressions de la vie quotidienne, quiz sur les couleurs) et jeux (Bonjour de France, French proverbs, en anglais) montreront à vos étudiants que la langue française n'est pas faite uniquement de règles de grammaire et de leurs exceptions !

Après cela, vos étudiants auront peut-être envie de s'amuser à créer leurs propres proverbes grâce à ce générateur automatique de dictons !



26/02/2010
0 Poster un commentaire

A découvrir aussi


Inscrivez-vous au blog

Soyez prévenu par email des prochaines mises à jour

Rejoignez les 44 autres membres